Your Gateway to Professional Human Translation Online

Quality translations of texts and files in over 70 languages with no minimum order

Quick turnarounds: 63% of orders are done in 2 hours; 96% within a day

Personalized service through direct translator communication and responsive technical support

Seamless workflow integration with advanced API

Experience Global Reach Across Industries with Nitro®

Whether you're a multinational corporation, a small business, or an individual needing a text or file translated, Nitro is your go-to solution.

Nitro's linguists bring extensive experience from across various translation domains, including

Business and legal documents

Academic papers and books

Marketing, PR, and sales

Tourism, hospitality, and travel

Software, apps, and games

And many more

Streamline Your Translation Process with Nitro®

1

Paste text or upload files in various formats.

2

Select your source and target languages.

3

Describe the context and upload relevant images for clarity.

4

Add funds and send your materials for translation.

5

Monitor progress in real-time and communicate directly with translators.

6

Receive your translation in the same format as the original.

Benefit from Nitro's® Extensive Format Support

Nitro supports a wide range of file formats, including but not limited to

bulit

Plain text

bulit

Google Docs

bulit

Google Sheet

bulit

.strings (iOS)

bulit

.json

bulit

.html

bulit

.txt

bulit

.csv

If you have a unique file format, please contact us for personalized assistance.

Enjoy Transparent and Competitive Pricing with Nitro® Across a Wide Range of Languages

Pricing is based on the volume of text and the languages selected, with over 70 languages available for translation. There's no minimum order requirement.

Discounts are automatically applied based on Translation Memory (TM). You won't be charged again for translations you've already paid for.

Leverage Nitro's® Advanced Features

bulit

Direct communication with translators for a personalized experience.

bulit

Upload screenshots to provide context for your translation, ensuring the highest level of accuracy.

bulit

Access a glossary and Translation Memory (TM) for consistency across all translations.

bulit

Use our API for seamless integration with your existing systems.

bulit

Opt for proofreading services to ensure quality and accuracy

Hear from our satisfied clients

I appreciate the quick response and delivery of translations from Nitro. My magazine is enhanced by the accurate and timely output. Thanks again for your service.
african-photo.svg

African Online Publishing

Yolande Grant, Editor-in-Chief

The most important thing for me is that Nitro uses only native translators. Texts translated by such linguists sound more authentic, which adds much more credibility to our products. This is critical for translating texts for our websites, as well as Ebay and Amazon platforms.
cinta-photo.svg

Cinta Punto

Andrii Bychkovskyi, CEO

It works great for translating small texts into many languages ​​at once. Instead of running around and searching for translators, you can just copy and paste the text, and in like half an hour, you get an email notifying you that the text has already been translated into 3 languages. It's pretty much a perfect self-service.
duck-photo.svg

Duck Rockets

Alexey Dmitriev, CEO

We tried working with freelance translators, but it was time-consuming and far from efficient. We switched to Nitro completely, because with Nitro the translations are ready quickly — as soon as in 2 hours — and all the questions regarding game-specific details are conveniently handled with a manager in the chat.
full-hp-photo.svg

Full HP Ltd.

Lidia Musakaeva, ASO Specialist

Nitro is extremely helpful when it comes to localisation for us. Allowing for quick turnaround, with great support, the results are of high quality. It's a core part of our process.
kasedo-photo.svg

Kasedo Games

Christian Woolford, Producer

We used to work with freelance translators via a crowdsourcing platform, but the process was lengthy and complicated. With Nitro it’s easy for us to translate texts for our games into multiple languages simultaneously: we just copy the text, specify the languages needed, and receive our translated texts within 24 hours!
narcade-photo.svg

NARCADE

Ekin Usumi, Community manager

Our experience with Nitro has been nothing but positive. Your service has been a true life-saver! Translations into 32 languages are oftentimes ready in just one business day, and we can quickly add the option to the app without a release. We also appreciate that we can submit even a single word for translation.
retouch-me-photo.svg

RetouchMe

Alexander Lozitsky, CEO and co-founder

Nitro is our favorite go-to service when we need to quickly translate various interfaces into multiple languages ​​at the same time. It has a really cool feature where you can provide the translator with comments and screenshots, which is so important for obtaining an accurate translation.
wachanga-photo.svg

Wachanga

Sergey Dergachev, Editor

Nitro has been a fantastic service to use for my localization needs. The accuracy of the translations and the speed that I get them back is very convenient for my day-to-day work loads. Their support staff has also been very attentive to my experience and makes sure they do everything they can to make my user experience easier.
man-photo.svg

Ziggurat Interactive

Emilio Clancy, Associate Producer

I appreciate the quick response and delivery of translations from Nitro. My magazine is enhanced by the accurate and timely output. Thanks again for your service.
african-photo.svg

African Online Publishing

Yolande Grant, Editor-in-Chief

The most important thing for me is that Nitro uses only native translators. Texts translated by such linguists sound more authentic, which adds much more credibility to our products. This is critical for translating texts for our websites, as well as Ebay and Amazon platforms.
cinta-photo.svg

Cinta Punto

Andrii Bychkovskyi, CEO

It works great for translating small texts into many languages ​​at once. Instead of running around and searching for translators, you can just copy and paste the text, and in like half an hour, you get an email notifying you that the text has already been translated into 3 languages. It's pretty much a perfect self-service.
duck-photo.svg

Duck Rockets

Alexey Dmitriev, CEO

We tried working with freelance translators, but it was time-consuming and far from efficient. We switched to Nitro completely, because with Nitro the translations are ready quickly — as soon as in 2 hours — and all the questions regarding game-specific details are conveniently handled with a manager in the chat.
full-hp-photo.svg

Full HP Ltd.

Lidia Musakaeva, ASO Specialist

Nitro is extremely helpful when it comes to localisation for us. Allowing for quick turnaround, with great support, the results are of high quality. It's a core part of our process.
kasedo-photo.svg

Kasedo Games

Christian Woolford, Producer

We used to work with freelance translators via a crowdsourcing platform, but the process was lengthy and complicated. With Nitro it’s easy for us to translate texts for our games into multiple languages simultaneously: we just copy the text, specify the languages needed, and receive our translated texts within 24 hours!
narcade-photo.svg

NARCADE

Ekin Usumi, Community manager

Our experience with Nitro has been nothing but positive. Your service has been a true life-saver! Translations into 32 languages are oftentimes ready in just one business day, and we can quickly add the option to the app without a release. We also appreciate that we can submit even a single word for translation.
retouch-me-photo.svg

RetouchMe

Alexander Lozitsky, CEO and co-founder

Nitro is our favorite go-to service when we need to quickly translate various interfaces into multiple languages ​​at the same time. It has a really cool feature where you can provide the translator with comments and screenshots, which is so important for obtaining an accurate translation.
wachanga-photo.svg

Wachanga

Sergey Dergachev, Editor

Nitro has been a fantastic service to use for my localization needs. The accuracy of the translations and the speed that I get them back is very convenient for my day-to-day work loads. Their support staff has also been very attentive to my experience and makes sure they do everything they can to make my user experience easier.
man-photo.svg

Ziggurat Interactive

Emilio Clancy, Associate Producer

I appreciate the quick response and delivery of translations from Nitro. My magazine is enhanced by the accurate and timely output. Thanks again for your service.
african-photo.svg

African Online Publishing

Yolande Grant, Editor-in-Chief

The most important thing for me is that Nitro uses only native translators. Texts translated by such linguists sound more authentic, which adds much more credibility to our products. This is critical for translating texts for our websites, as well as Ebay and Amazon platforms.
cinta-photo.svg

Cinta Punto

Andrii Bychkovskyi, CEO

It works great for translating small texts into many languages ​​at once. Instead of running around and searching for translators, you can just copy and paste the text, and in like half an hour, you get an email notifying you that the text has already been translated into 3 languages. It's pretty much a perfect self-service.
duck-photo.svg

Duck Rockets

Alexey Dmitriev, CEO

We tried working with freelance translators, but it was time-consuming and far from efficient. We switched to Nitro completely, because with Nitro the translations are ready quickly — as soon as in 2 hours — and all the questions regarding game-specific details are conveniently handled with a manager in the chat.
full-hp-photo.svg

Full HP Ltd.

Lidia Musakaeva, ASO Specialist

Nitro is extremely helpful when it comes to localisation for us. Allowing for quick turnaround, with great support, the results are of high quality. It's a core part of our process.
kasedo-photo.svg

Kasedo Games

Christian Woolford, Producer

We used to work with freelance translators via a crowdsourcing platform, but the process was lengthy and complicated. With Nitro it’s easy for us to translate texts for our games into multiple languages simultaneously: we just copy the text, specify the languages needed, and receive our translated texts within 24 hours!
narcade-photo.svg

NARCADE

Ekin Usumi, Community manager

Our experience with Nitro has been nothing but positive. Your service has been a true life-saver! Translations into 32 languages are oftentimes ready in just one business day, and we can quickly add the option to the app without a release. We also appreciate that we can submit even a single word for translation.
retouch-me-photo.svg

RetouchMe

Alexander Lozitsky, CEO and co-founder

Nitro is our favorite go-to service when we need to quickly translate various interfaces into multiple languages ​​at the same time. It has a really cool feature where you can provide the translator with comments and screenshots, which is so important for obtaining an accurate translation.
wachanga-photo.svg

Wachanga

Sergey Dergachev, Editor

Nitro has been a fantastic service to use for my localization needs. The accuracy of the translations and the speed that I get them back is very convenient for my day-to-day work loads. Their support staff has also been very attentive to my experience and makes sure they do everything they can to make my user experience easier.
man-photo.svg

Ziggurat Interactive

Emilio Clancy, Associate Producer

sometimes-youwild-spikesolesenseovakofirefly-zoneplayer-zoneroasupuemamboocoding-funsometimes-youwild-spikesolesenseovakofirefly-zoneplayer-zoneroasupuemamboocoding-funsometimes-youwild-spikesolesenseovakofirefly-zoneplayer-zoneroasupuemamboocoding-fun

FAQs

Source (English)Target (English) [Proofreading]
1Hi %,Hi %,
2this is Ilya from Alconost Inc. I’m responsible for talking to people in charge of Products about localization challenges they might be facing.this is Ilya from Alconost Inc. I’m responsible for talking to product managers about localization challenges they might be facting.
3We are a Multi-Language Vendor (70+ languages), and I am kind of testing the waters here to see if we could offer you our help with translations, and show how we build better Continuous Localization processes with some of the solutions we’re using.We are a Multi-Language Vendor (70+ languages), and I am testing the waters to see if we could offer you assistance with translations, and demonstrate how we build better Continuous Localization processes with some of the solutions we’re using.