Established in Estonia in 2010, CM Games has evolved from a compact group of enthusiasts into a contemporary game and service development company that boasts a team of over 130 professionals across the globe. Over the years, they have successfully developed and released innovative mobile, VR, and PC games, garnering the admiration of at least 450 million players. Notable titles include Drag Racing, the Nitro Nation series, Into The Radius, Beholder, and more.
The CM Games team's unwavering dedication to their craft is evident in their ongoing commitment to providing players with exceptional service. They continuously explore new platforms and technologies, pushing the boundaries of what's possible in the gaming industry.
CM Games started using Nitro in February 2023 and has used it regularly since then. They primarily rely on the platform for urgent translations of in-game texts, text updates, marketing materials, and various other instances where swift, concise translations are imperative. The average text length is about 300 characters.
Translate with Nitro!Total number of orders
Number of target languages
Total text volume
*Data for 2023
While CM Games has a localization partner that provides the majority of its translations, they soon discovered a compelling need that couldn't be overlooked.
CM Games was looking for a platform that:
"Sometimes, we just need a quick translation for short bits of text, and it becomes impractical to engage our usual localization studio as they have minimum order requirements"
Localization Lead & Linguistic Support Manager
Elizaveta Kozlova
"Sometimes, we just need a quick translation for short bits of text, and it becomes impractical to engage our usual localization studio as they have minimum order requirements"
Localization Lead & Linguistic Support Manager
Elizaveta Kozlova
Source language: English
Target languages: Spanish (Mexico), Chinese (Simplified), Korean, Thai, German, French, Portuguese (Brazil), Spanish, Italian, Japanese, and Arabic
Google Sheets, Text
"We needed a solid platform for fast and top-notch translations. One of our product managers suggested trying the Nitro platform and assured me it could meet my requirements.
What really sold me on it was that native speakers do the translations. The process is speedy, you can keep tabs on the translation status, and the cost is reasonable."
Our main contact person, Elizaveta Kozlova, is a linguist and has experience exclusively in translations. She is well-versed in localization bottlenecks and understands the importance of providing translators with comprehensive context. Elizaveta is highly satisfied with Nitro and the quality of translations.
“I oversee localization at CM Games, and sometimes, we need to translate small pieces of text or a few words and do so promptly. Nitro is perfectly tailored to such requests. All you need to do is upload your text strings and add some comments or context for translators. The translation can take several hours or even just minutes sometimes. My all-time record was two minutes from the moment I sent the order. I enjoy all aspects of this tool.”
Both the Nitro platform and CM Games seem to have a fondness for explosive speed (at least two CM games feature "Nitro" in the title).
On average, CM Games places 19 orders per month on Nitro!
Parlez-vous français? Elizaveta has extensive experience as a French translator (including in Senegal). So whenever there's an opportunity, she happily takes on translations into French.