Извините, эта страница недоступна на русском.

Optimizing the App Translation Process with Nitro®

Приложения

Client Background

Nicolas Kick is an independent developer who publishes apps on the Apple App Store. He handles all aspects of app development, from coding to marketing, and curates a diverse portfolio of apps designed to boost your productivity. His offerings include a range of tools, from managing a distraction-free writing experience and facilitating app localization processes to file synchronization and disk usage visualization. Whether you're a writer, a game developer, or someone looking to refine their file management, there are solutions to meet a wide array of needs.

Challenges Faced

Nicolas encountered difficulties localizing his apps for different language markets. Initially, he attempted to engage on-site localization companies but found they didn't have enough expertise in app localization. Communicating complex technical aspects proved cumbersome and led to inefficiencies and delays in the localization process. Frustrated by the lack of understanding and convenience, Nicolas sought a more suitable solution.

Try Nitro!

Collaboration in Numbers

122

Total number of orders

33

Number of target languages

23398

Total text volume

Why Nitro® Was Chosen

In his search for a more effective solution, Nicolas discovered Nitro. Our expertise in translating apps and Nitro's user-friendly interface appealed to Nicolas. With Nitro, he found a partner capable of efficiently translating his app content while understanding the unique nuances of app localization.

Nicolas chose Nitro to translate strings for two of his key apps: SyncTime and Disk Graph. SyncTime is a file synchronization tool that required accurate translation of strings to ensure a consistent user experience across multiple languages. Similarly, Disk Graph, a disk inspection tool, needed precise localization to cater to diverse global markets.

How Nitro® Benefits the App Translation Process

By leveraging Nitro's services, Nicolas experienced significant improvements in his app translation process. The platform's expertise in translating apps eliminated the need for extensive explanations, saving him time and headaches. Integrating Nitro into his workflow allowed Nicolas to focus on developing apps and not the complexities of localization.

Nicholas is impressed with Nitro's performance and plans to continue using the platform for his future translation needs.

Translate with Nitro!

Nicholas is impressed with Nitro's performance and plans to continue using the platform for his future translation needs.

Key points

bulit

Languages

Source language: English

Target languages: French, Spanish, Portuguese (Brazil), Chinese (Simplified), Japanese, Russian, Arabic, Catalan, Chinese (Traditional), Croatian, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Korean, Malay, Norwegian, Polish, Portuguese (Portugal), Romanian, Slovak, Spanish (Mexico), Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, French (Canada).

bulit

Formats they use

.strings, .json

Conclusion

girl with computer
girl with computer