Извините, эта страница недоступна на русском.

background-1 background-2

Marketing Translation Services

left-handcircleright-hand
Expert linguists

Native-speaking translators deliver accurate, natural-sounding translations.

Fast Turnaround

63% of orders are completed within 2 hours; 96% within 24 hours.

No Minimum Order

Translate as little as 1 word without overpaying. Pay as you go.

Human Translation API

Build human translation into your systems and workflows.

Nitro is built to solve your advertising and marketing translation challenges

Your concern: Poor quality

Poor translation quality can hurt your brand image, and it’s hard to ensure the same level of quality across multiple languages.

Our solution

Our handpicked professional translators with advertising expertise ensure high-quality translations that resonate with your target audience while maintaining brand voice.

Your concern: Loss of emotional impact

Ad copy requires a specific creative tone and style, but translations can sometimes water down the emotion behind your brand.

Our solution

You can specify the tone of voice and branding guidelines and even attach reference materials to ensure the creative integrity of your ad translation.

Your concern: Character limits

Strict character limits in advertisements are hard to preserve when translations across languages that have varying lengths.

Our solution

Nitro allows you to set specific character limits for each translation to ensure your ad stays within specifications.

Your concern: Delays and missed deadlines

Quick turnarounds are needed for time-sensitive advertising campaigns, but getting a fast translation requires having a reliable translation vendor who has the process to meet your deadlines.

Our solution

The Nitro process enables next-day delivery of translated marketing assets across 200+ language pairs.

Your concern: Chaotic projects

Coordinating translations across multiple campaigns and languages can lead to confusion and inconsistency.

Our solution

Consolidate all your ad translations in one place with our easy-to-navigate platform, keeping communication centralized and ensuring consistency across languages.

Your concern: Lack of context

Managing creative assets and ensuring translators understand the full context and background of the project is time-consuming, yet any gap in information can lead to mistakes.

Our solution

Attach visual materials, campaign briefs, or creative guidelines directly in the order to give translators full context for better, more accurate translations.

sometimes-youwild-spikesolesenseovakofirefly-zoneplayer-zoneroasupuemamboocoding-funawesome-gameskasedo-gameswildMoose-gamescm-gamessometimes-youwild-spikesolesenseovakofirefly-zoneplayer-zoneroasupuemamboocoding-funawesome-gameskasedo-gameswildMoose-gamescm-gamessometimes-youwild-spikesolesenseovakofirefly-zoneplayer-zoneroasupuemamboocoding-funawesome-gameskasedo-gameswildMoose-gamescm-games

Translate a wide range of marketing and advertising content

img

Mobile app marketing content translation

img

Ensure your app or product is visible, engaging, and well-represented across global app stores with accurate translations. Nitro lets you translate:

Cross-channel ad campaigns

img

Optimize your online ads for multiple markets with accurate translations that respect character limits and maintain impact. We provide translation services for a wide range of advertising channels, including:

  • Google Ads
  • Facebook Ads
  • Instagram Ads
  • LinkedIn Ads
  • X Ads (former Twitter)
  • TikTok Ads
  • Microsoft Advertising (Bing Ads)
  • Pinterest Ads
  • Snapchat Ads
  • YouTube Ads
  • Reddit Ads
  • Quora Ads
img
img

Social Media posts

img

Broadcast globally on social media and make sure your brand’s message stays consistent across various social media platforms such as: 

  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook
  • X (Twitter)

Banners and display ads

img

Get high-quality translations for your banner ads, ensuring clarity and call-to-action effectiveness, regardless of the language.

img
img

E-mail campaigns

img

Translate your e-mail marketing campaigns with cultural sensitivity, ensuring your message connects with recipients in every region.

Printed advertising materials

img

Expand your brand's presence in physical spaces and localize your printed materials to make sure they resonate with local audiences and drive engagement.

img
img

Business and marketing materials

img

Product marketing materials

Localize product documentation, user manuals, client testimonials, software interfaces, and UX/UI texts to enhance usability for your international clients. Our translations ensure that your product functions seamlessly for global users while maintaining its technical accuracy.

Example 1.

New Year's card for an e-mail newsletter

Example 2.

Cover for a social media carousel

Smart Translation Solutions for Businesses & Individuals

Human translation

Translations crafted by experienced linguists with attention to detail.

starting at $0.10 /word

Human proofreading

Thorough review of pre-existing translations, ensuring accuracy and consistency.

starting at $0.05 /word

AI translation + Human proofreading

AI-powered translation enhanced by professional linguistic review.

starting at $0.05 /word

All services include:

  • Native-speaking translators
  • Coverage in 80+ languages
  • Projects in size from one word to many
  • Ability to upload references and context
  • Chat for comments and specifications
  • Tone and style preferences
  • Translation Memory (TM) and glossaries
  • API

Why choose Nitro for advertising translation?

#1

Fast turnaround:

Speed up your ad campaign launches and marketing activities with fast, high-quality translations.

#2

Professional translators:

Ensure accuracy and quality with our team of certified native-speaking translators.

#3

Agile translation:

Integrate Nitro into your workflow using the API to seamlessly translate your marketing content.

#4

No minimum word count or fees:

Translate even the smallest advertising texts without overpaying.

#5

Straightforward pricing:

The quote is calculated instantly, so you always know what to expect and whether it fits your marketing budget.

123456789 / 9

Why do people like Nitro®?

Я высоко оцениваю быстрое выполнение переводов на платформе Nitro. Мой журнал выигрывает в результате выхода в точно намеченные сроки. Спасибо вам за помощь!
african-photo.svg

African Online Publishing

Иоланде Грант, главный редактор

Для меня важно, что в Nitro переводят только носители языка. Такой перевод звучит более аутентично, а значит, вызывает больше доверия. Это критично для перевода текстов на наших сайтах и торговых площадках Ebay и Amazon.
cinta-photo.svg

Cinta Punto

Андрей Бычковский, генеральный директор

Очень удобно переводить небольшие тексты на много языков сразу. Вместо беготни и поисков переводчиков скопировал-вставил текст, и через полчаса получаешь письмо, что его уже перевели на 3 языка. Практически идеальный self-service.
duck-photo.svg

Duck Rockets

Алексей Дмитриев, генеральный директор

Пробовали работать с переводчиками-фрилансерами, но это было долго и неудобно. Мы полностью перешли на Nitro, потому что переводы готовы быстро — от 2 часов, а все вопросы по нюансам наших игр удобно решать через менеджера в чате.
full-hp-photo.svg

Full HP Ltd.

Лидия Мусакаева, ASO-специалист

Nitro очень помогает нам в вопросах локализации. Заказы выполняются быстро, поддержка отличная, результаты получаются высокого качества. Это ключевая составляющая нашей работы.
kasedo-photo.svg

Kasedo Games

Кристиан Вулфорд, продюсер

Раньше мы заказывали переводы у фрилансеров через краудсорсинговую платформу, но процесс был затянутый и неудобный. А в Nitro нам легко переводить тексты к играм на десяток языков сразу: копируем текст, отмечаем нужные языки, и в течение 24 часов переводы готовы!
narcade-photo.svg

NARCADE

Экин Усуми, менеджер по связям с общественностью

С Nitro связан один позитив. Ваш сервис нас очень выручает! Перевод на 32 языка зачастую бывает готов в течение рабочего дня, и мы можем быстро добавить опцию в приложение без релиза. Также очень удобно, что можно отправлять на перевод даже 1 слово.
retouch-me-photo.svg

RetouchMe

Александр Лозицкий, генеральный директор и соучредитель

Nitro — наш любимый сервис, когда надо быстро перевести различные интерфейсы на несколько языков одновременно. В этом сервисе есть удобная функция: вы можете предоставить переводчику комментарии и скриншоты, что очень важно для точности перевода.
wachanga-photo.svg
Wachanga

Сергей Дергачев, редактор

Nitro представляет собой великолепный сервис для выполнения моих задач по локализации. Точность переводов и скорость, с которой я их получаю, обеспечивают прекрасную поддержку моей повседневной работе. Сотрудники службы поддержки этой компании очень внимательно относятся к моим требованиям и стараются делать все возможное, чтобы мне как пользователю было удобнее и проще работать.
man-photo.svg

Ziggurat Interactive

Эмилио Кланси, помощник продюсера

Я высоко оцениваю быстрое выполнение переводов на платформе Nitro. Мой журнал выигрывает в результате выхода в точно намеченные сроки. Спасибо вам за помощь!
african-photo.svg

African Online Publishing

Иоланде Грант, главный редактор

Для меня важно, что в Nitro переводят только носители языка. Такой перевод звучит более аутентично, а значит, вызывает больше доверия. Это критично для перевода текстов на наших сайтах и торговых площадках Ebay и Amazon.
cinta-photo.svg

Cinta Punto

Андрей Бычковский, генеральный директор

Очень удобно переводить небольшие тексты на много языков сразу. Вместо беготни и поисков переводчиков скопировал-вставил текст, и через полчаса получаешь письмо, что его уже перевели на 3 языка. Практически идеальный self-service.
duck-photo.svg

Duck Rockets

Алексей Дмитриев, генеральный директор

Пробовали работать с переводчиками-фрилансерами, но это было долго и неудобно. Мы полностью перешли на Nitro, потому что переводы готовы быстро — от 2 часов, а все вопросы по нюансам наших игр удобно решать через менеджера в чате.
full-hp-photo.svg

Full HP Ltd.

Лидия Мусакаева, ASO-специалист

Nitro очень помогает нам в вопросах локализации. Заказы выполняются быстро, поддержка отличная, результаты получаются высокого качества. Это ключевая составляющая нашей работы.
kasedo-photo.svg

Kasedo Games

Кристиан Вулфорд, продюсер

Раньше мы заказывали переводы у фрилансеров через краудсорсинговую платформу, но процесс был затянутый и неудобный. А в Nitro нам легко переводить тексты к играм на десяток языков сразу: копируем текст, отмечаем нужные языки, и в течение 24 часов переводы готовы!
narcade-photo.svg

NARCADE

Экин Усуми, менеджер по связям с общественностью

С Nitro связан один позитив. Ваш сервис нас очень выручает! Перевод на 32 языка зачастую бывает готов в течение рабочего дня, и мы можем быстро добавить опцию в приложение без релиза. Также очень удобно, что можно отправлять на перевод даже 1 слово.
retouch-me-photo.svg

RetouchMe

Александр Лозицкий, генеральный директор и соучредитель

Nitro — наш любимый сервис, когда надо быстро перевести различные интерфейсы на несколько языков одновременно. В этом сервисе есть удобная функция: вы можете предоставить переводчику комментарии и скриншоты, что очень важно для точности перевода.
wachanga-photo.svg
Wachanga

Сергей Дергачев, редактор

Nitro представляет собой великолепный сервис для выполнения моих задач по локализации. Точность переводов и скорость, с которой я их получаю, обеспечивают прекрасную поддержку моей повседневной работе. Сотрудники службы поддержки этой компании очень внимательно относятся к моим требованиям и стараются делать все возможное, чтобы мне как пользователю было удобнее и проще работать.
man-photo.svg

Ziggurat Interactive

Эмилио Кланси, помощник продюсера

Я высоко оцениваю быстрое выполнение переводов на платформе Nitro. Мой журнал выигрывает в результате выхода в точно намеченные сроки. Спасибо вам за помощь!
african-photo.svg

African Online Publishing

Иоланде Грант, главный редактор

Для меня важно, что в Nitro переводят только носители языка. Такой перевод звучит более аутентично, а значит, вызывает больше доверия. Это критично для перевода текстов на наших сайтах и торговых площадках Ebay и Amazon.
cinta-photo.svg

Cinta Punto

Андрей Бычковский, генеральный директор

Очень удобно переводить небольшие тексты на много языков сразу. Вместо беготни и поисков переводчиков скопировал-вставил текст, и через полчаса получаешь письмо, что его уже перевели на 3 языка. Практически идеальный self-service.
duck-photo.svg

Duck Rockets

Алексей Дмитриев, генеральный директор

Пробовали работать с переводчиками-фрилансерами, но это было долго и неудобно. Мы полностью перешли на Nitro, потому что переводы готовы быстро — от 2 часов, а все вопросы по нюансам наших игр удобно решать через менеджера в чате.
full-hp-photo.svg

Full HP Ltd.

Лидия Мусакаева, ASO-специалист

Nitro очень помогает нам в вопросах локализации. Заказы выполняются быстро, поддержка отличная, результаты получаются высокого качества. Это ключевая составляющая нашей работы.
kasedo-photo.svg

Kasedo Games

Кристиан Вулфорд, продюсер

Раньше мы заказывали переводы у фрилансеров через краудсорсинговую платформу, но процесс был затянутый и неудобный. А в Nitro нам легко переводить тексты к играм на десяток языков сразу: копируем текст, отмечаем нужные языки, и в течение 24 часов переводы готовы!
narcade-photo.svg

NARCADE

Экин Усуми, менеджер по связям с общественностью

С Nitro связан один позитив. Ваш сервис нас очень выручает! Перевод на 32 языка зачастую бывает готов в течение рабочего дня, и мы можем быстро добавить опцию в приложение без релиза. Также очень удобно, что можно отправлять на перевод даже 1 слово.
retouch-me-photo.svg

RetouchMe

Александр Лозицкий, генеральный директор и соучредитель

Nitro — наш любимый сервис, когда надо быстро перевести различные интерфейсы на несколько языков одновременно. В этом сервисе есть удобная функция: вы можете предоставить переводчику комментарии и скриншоты, что очень важно для точности перевода.
wachanga-photo.svg
Wachanga

Сергей Дергачев, редактор

Nitro представляет собой великолепный сервис для выполнения моих задач по локализации. Точность переводов и скорость, с которой я их получаю, обеспечивают прекрасную поддержку моей повседневной работе. Сотрудники службы поддержки этой компании очень внимательно относятся к моим требованиям и стараются делать все возможное, чтобы мне как пользователю было удобнее и проще работать.
man-photo.svg

Ziggurat Interactive

Эмилио Кланси, помощник продюсера

Transparent Pricing

img

The cost of translation depends on the number of selected languages and characters (including spaces). Your cost is automatically calculated when you enter your text or upload your file.

View quote
img

FAQs about marketing and advertising translation with Nitro

girl with computer
girl with computer